Tanie tłumaczenia z/na angielski – tłumacz czy biuro tłumaczeń?
Kiedy potrzebujemy tłumaczenia jakiegoś dokumentu, najczęściej decydujemy się poszukać tłumacza lub biura tłumaczeń w Internecie, wpisując zapytanie do wyszukiwarki. Za każdym razem po uruchomieniu wyszukiwania wyświetla się długa lista stron, na których znaleźć można ofertę tego rodzaju usług. Najczęściej są to biura tłumaczeń, co wynika z dużych nakładów przeznaczanych przez biura na marketing internetowy i pozycjonowanie stron. Oferty niezależnych tłumaczy pojawiają się dopiero na odległych miejscach w wynikach wyszukiwania, do których dociera jedynie znikomy odsetek poszukujących usługi tłumaczenia. Kiedy zatem warto jest podjąć współpracę z tłumaczem, a kiedy z biurem tłumaczeń?
Tanie tłumaczenia z j. angielskiego lub na j. angielski – przewaga oferty tłumaczy
Pod względem kosztów tłumaczenia, zdecydowanie korzystniej wypada oferta tłumaczy niezależnych. Wynika to przede wszystkim z faktu, iż nie ponoszą oni kosztów związanych z zatrudnieniem pracowników administracyjnych i wynajmem biura. Mogą oni zatem zaoferować stawki nawet o 40% niższe niż biura i agencje.
Tanie tłumaczenia to tylko jeden z argumentów za podjęciem współpracy z tłumaczem
Skorzystanie z usług niezależnego tłumacza języka angielskiego daje jeszcze wiele innych korzyści:
- W przypadku napotkania niejasności w dokumencie źródłowym, tłumacz ma możliwość skonsultowania ich bezpośrednio ze zleceniodawcą, co wpływa na jakość tłumaczenia.
- Wykonywanie tłumaczeń dla klienta, którego poznało się chociażby przez wymianę e-maili lub telefonicznie sprawia, że tłumacz wykazuje się większym zaangażowaniem niż w przypadku wykonywania zleceń powierzonych przez biuro tłumaczeń. Tłumacz doskonale zdaje sobie sprawę, że rzetelnie wykonana usługa może zaowocować stałą współpracą, a nawet zdobyciem kolejnych zleceń z polecenia. Nie może też mieć wątpliwości, że błędy lub opóźnienia w wykonaniu zlecenia przyczynią się do zaprzepaszczenia szansy na pozyskanie stałego klienta.
- Realizowanie kolejnych projektów dla jednego klienta daje tłumaczowi możliwość lepszego poznania działalności firmy i kontekstu poszczególnych dokumentów, co również wpływa na czas i jakość wykonywanych tłumaczeń.
- Zlecający tłumaczenie wie, że wszystkie teksty tłumaczone są przez tę samą osobę, co wiąże się z zachowaniem spójności terminologicznej i stylistycznej.
Jakie są zalety współpracy z biurem tłumaczeń?
Samo funkcjonowanie na rynku tylu biur tłumaczeń wskazuje, że muszą istnieć także argumenty za skorzystaniem z ich usług. Są to głównie następujące aspekty:
- Niekiedy ilość dokumentów do tłumaczenia jest tak duża, że przerasta ona możliwości jednego tłumacza. W takim wypadku biuro może rozdzielić pracę między kilku podwykonawców.
- Potrzebne jest tłumaczenie dokumentu na wiele języków. Zdecydowana większość tłumaczy wykonuje zlecenia tylko w jednej parze językowej, co jest w pełni zrozumiałe, zważywszy na ogrom czasu i doświadczenia, które potrzebne są do rzetelnego wykonywania tego zawodu.
Tanie tłumaczenia w ofercie tłumacza
Jak widać w świetle przytoczonych wyżej argumentów, ostateczny wybór należy do klienta, który najlepiej zdaje sobie sprawę z potrzeb związanych z tłumaczeniem oraz budżetu, jaki może przeznaczyć na zakup usługi. Aspekt ekonomiczny staje się jednak szczególnie istotny w przypadku zlecenia przekraczającego kilka stron. Znaczne oszczędności w połączeniu z szeregiem innych korzyści skłaniają wiele firm i klientów indywidualnych do nawiązania współpracy z tłumaczem prowadzącym własną działalność gospodarczą, do których zaliczam się i ja. Zapraszam zatem do zapoznania się z ofertą oraz przesyłania dokumentów w celu otrzymania bezpłatnej wyceny.